lundi 3 octobre 2011

Vidéo Gicleuse 13.D

Je vous présente un vidéo de La Gicleuse 5.13D au Raku dans le Kamouraska chez Sam. L'an prochain des amis du Bas du Fleuve planifient ouvrir un resto et donner de l'info sur toutes les voies du Kamouraska.

This is a video of La Gicleuse 5.13D at the Raku in Kamouraska at Sam's place. Next year, friends of the Bas du Fleuve are planning to open a restaurant and give info on all the routes of the Kamouraska area.






lundi 19 septembre 2011

mercredi 7 septembre 2011

Illumination Climbing

Après avoir passé 1 mois et demi à méditer et grimper au Temple et dans la vallée de Bolton Pass (2 nouveaux sites de l'Estrie), voici un film sur une partie de mon été.

After spending one month and a half to meditate and climb at the Temple and in the valley of Bolton Pass (2 new sites in the Eastern Townships), here is a film about a part of my summer.


jeudi 25 août 2011

Gazoline, 5.14b


Clip dans la section du bas / Clip in the lower section.  Photo de Nic Charron.

Après la fermeture du temple, je suis allé faire une des dernières voies qui me restait à faire à Orford: Gasoline. Une voie de 30 m en endurance, c'est, d'après moi, la plus belle de cette falaise. Elle commence avec un 13a (mouillé 50% du temps on dirait...) jusqu'à un repos, suivi d'une autre section de 13a qui s'enchaîne directement dans une fin 13d.  Étant donné que je suis impatient, j'ai fait le début dans l'eau, ce qui rendait cette section plus proche de 13d!  Après, la fin demandait de l'endurance, mais surtout de la technique. Je suis tombé 8 fois à un ou deux mouvements de la fin parce que je ne plaçais pas correctement mon pied! J'ai essayé souvent à la frontale, la nuit, parce qu'il faisait trop chaud pour tirer sur les slopes du crux en plein soleil! Après tous ces essais ratés, j'ai trouvé comment placer mon pied. J'avais de la fatigue accumulée en grimpant la voie, le poids de 13 journées passées à m'entraîner et à grimper était présent tout le long! Ça a quand-même passé, malgré la fatigue et la pluie, finalement à cause d'un petit truc technique.  Dans une longue voie soutenue comme celle-là, la bonne technique est souvent bien plus payante que l'énergie et la force pure! J'aime cette voie et je la recommande a tous! Là, je prend un rest!


After the Temple got closed, I decided to go back to Orford to climb one of the few routes I hadn't done yet: Gasoline.  A 30 meter endurance link-up, I think it's the crag's best route! It starts with a bouldery 13a (wet about 50% of the time) to a rest, followed by another 13a section, capped by final 13d crux section. Since I'm was getting restless and eager to put it down, I climbed the start while it was dripping wet, which made that section feel more like a 13d! I needed some endurance to remain fresh at the crux, but most of all, proper technique. I fell about 8 times one or two moves before the victory jug, because I wasn't using the correct foot placement. I even tried it with a headlamp at night, to avoid the hot and humid conditions that didn't help with the slopy holds of the last crux. After all those failed attempts, I finally found the right foot beta. I was tired from a 13-day training and climbing marathon, and I was certainly feeling it during the redpoint. And it still went, despite the fatigue and the rain, due to a little foot trick! On a long and sustained route like that, good technique is often more important than pure power and will! I absolutely love that route and recommend it to everyone! Now, at last, it'S time to rest.




Le crux final / The last crux.  Photo de Nic Charron.




jeudi 11 août 2011

The Jesus project was bolted 3 months ago just right of the classic La soeur de Satan. Recently, after a few nightly attemps, I finally stuck the move that was giving me a hard time. It was a great birthday present. A few days later I was ready. In the morning I fell two moves from the top on my warm-up burn. At that moment I knew something was weird was in the air. I did four more tries falling at the crux every time.  I then knew that I had one burn left and that something was gonna go down. I decided to make a dream become reality. I was clipping the anchors on the send and we heard loud speakers asking us to get out of the forest. The police was yelling through the trees and we had to go. We went down to the parking lot and the cops and a few neighbors were waiting for us. They took our info, and told us to let everyone know that the crag was closed. Since then the temple lies in the hands of God.
Jesus, route description A 12m 14c followed by a 12m 13a section, for a nice 5.14c. Wow!


Le projet Jésus a été équipé il y a 3 mois à droite de la classique La sœur de Satan. Récemment, après quelques essais dans la nuit de ma fête j’ai finalement réussi le mouvement qui me donnait de la difficulté. Quelques jours après j’étais prêt. Le matin, au réchauffement, je suis tombé deux mouvements avant le relais. A ce moment là je me suis rendu compte qu’il y avait quelque chose de différent dans l’air. J’ai fait 4 essais de plus, tombant toujours au crux. Je savais que c’était mon dernier essai et que quelque chose allait se passer. J’ai décidé de transformer mon rêve en réalité.  Au moment ou je clippais le relais pendant mon enchainement,  on a entendu les policiers nous appeler avec de hauts-parleurs à travers la forêt. On est descendu au stationnement ou ils nous attendaient avec plusieurs voisins. On a pris nos informations et on nous a dit de faire savoir a tous de ne plus grimper sur la parroi. Depuis ce jour, le temple repose entre les mains de Dieu.
Jésus, Description de la voie :
 5.14c de 12m suivie par une section de 13a de 15 m pour un 14c vraiment wow!


vendredi 20 mai 2011

Des milliers de blocs vierges d'une qualité incroyable ! Un Cadeau pour vous !

Bon... tout autour de Kamouraska, dans le Bas du Fleuve, se logent des milliers de blocs intouchés !!! Quelques secteurs seulement sont exploités :  je veux vous faire connaître un peu en photos le secteur de Mont-Carmel (un village près de Kamou) qui contient les plus beaux blocs que j'ai pu faire dans cette vie !  J'espère que vous aurez la chance d'en profiter un jour proche.  Si vous croisez des locaux, remerciez Philippe Hardy et Jacob Ouellet pour tout le travail fait.

1. Le Dinosaure - PROJET (photos Roxane Ouellet)

Description: Un toit que tu squeezes, trop beau ! beau landing et top out semble facile. Voir les 3 photos ci-dessous.



Endroit : sortie 465 de l'autoroute 20,  direction vers Kamouraska sur la route de Kamouraska, à gauche sur Rang de l'Embarras, se stationner quand les poteaux électriques passent du côté gauche de la rue au côté droit entre 300 à 500m après le petit pont qui enjambe une petite rivière passé une ferme.  Le bloc est 50 mètres à l'intérieur du boisé vers la falaise.





SITE DU MONT-CARMEL: (photos: Roxane Ouellet)  Le site le plus hot ! On ne veut plus aller nulle part après avoir grimper sur cette roche magnifique douce pour la peau. Tous les blocs sont rapprochés les uns des autres. Amenez votre brosse pour les innombrables V0 et V1 disponibles pour les débutants. Le potentiel de cette petite colline est incroyable, il suffit d'aller prendre une marche. Vous y trouverez donc encore plein de beaux blocs. Elle a 2 km de long et cette mini-partie décrite ici est le seul secteur ouvert.  SVP ramassez vos déchets et ne faites pas du bruit excessif puisque le fermier est habitué à un achalandage minime. Un site développé par Philippe Hardy, Jacob Ouellet et moi.


Pour s'y rendre: sortie 456 du l'autoroute 20, à droite sur la 230, puis tout de suite à gauche sur la côte Blais vers Mont-Carmel, à droite sur Rang de la Montagne, après le 2e coude du rang, ralentir, rouler 50 mètres, passer une ferme, puis ralentir encore car le sentier et les blocs sont visibles à droite. Stationner sur le bord de la route, amenez les photos ci-dessous, tous les blocs mentionnés sont proches à 2-3 minutes max max de marche entre eux (certains sont plus hauts dans la montagne).

Mat dans L'Impulsion V9 (à 150 mètres de la route en haut. Aussi à 20 mètres à gauche, vous trouverez un autre V7 si tu pars du bucket, et si tu pars de la rail Direct to the top V9)


Rox regarde la face d'un V10 assez highball (nom inconnu), à gauche sur la dalle, un autre V10

l'autre côté du V10 au nom inconnu

Mat regarde Bakara V10
Mat sends Bakara V10


Kangourou V7 (un bloc d'un move dyno),(bloc situé plus haut que la route à gauche)

Mat dans L'antre des Zoulous V8 ( juste à côté du Kangourou)

Le toit de l'Antre des Zoulous V8

Rox dans Saveurs de Hueco V3/4, Le bloc qu'on voit de la route.  Il y a aussi le Corbeau V9 (voir Film l'Ascension disponible pour 20 $ sur ce site pour voir le first ascent du Corbeau) et une belle traverse de réchau à droite V0

L'Hologramme V12 (à gauche, il y a aussi L'acharné V8 et à droite Le Témoin V9)

Mat dans La Femme Silicone V5, une belle traverse près de la route à gauche









mardi 22 mars 2011

Une pensée spirituelle pour la venue du printemps


"Chacun suit l'exemple d'autrui dans l'éternel moulin de la discipline. Les aveugles suivent les aveugles, et tous s'enfoncent pas à pas dans l'oubli, dans le grand tourbillon où non seulement le corps se désagrège et se dissout, mais où l'âme est broyée entre les meules implacables des perceptions et des fautes humaines.(...) L'expérience terrestre finit par ressembler  à une coquille encroûtée que les expériences successives épaississent couche après couche. À la fin, il faut des efforts surhumains et un marteau de forgeron pour la casser et en libérer votre Moi Véritable. Tant que vous n'aurez pas brisé cette coquille, vous continuerez à être broyés dans le même tourbillon.

Par vos efforts, vous pouvez vous libérer suffisamment pour jeter un coup d'oeil sur le "grand horizon"(...). Vous abandonnez généralement la lutte après les premiers résultats. Votre vision mentale demeure clarifiée, mais votre corps reste toujours prisonnier de sa coquille. Considérez le poussin nouveau-né qui a sorti sa tête de la coquille. Il faut qu'il continue sa lutte et se libère totalement de sa vieille coquille avant de pouvoir grandir dans le nouvel entourage qu'il perçoit par ses sens dès le percement de son premier trou."

Extrait, La Vie des Maîtres, par Baird T. Spalding, p.437-438,  Éditions J'ai Lu.


Cette lecture m'a beaucoup inspirée : avec la venue du printemps, c'est le temps d'enlever nos vieilles couches et de voir que tout est possible lorsqu'on enlève les barrières du mental qui nous encroûtent. Ce n'est pas facile, mais tout le monde a les capacités de briser ses barrières. Par exemple, je sais que je suis capable de faire des 5.14. Mais je dois briser la barrière du 5.15. Et lorsque je l'aurai brisée, je pourrai alors physiquement grimper une 5.15. Et lorsqu'on le sait dans notre tête et notre coeur, alors le corps peut le faire, et ensuite, on peut le faire pour toujours. Cet extrait ci-dessus peut nous aider dans tous les aspects de notre vie, on peut élargir nos horizons et voir plus large que ce qui est possible.  Bonne grimpe et bon printemps dans ce nouveau monde du Grand Horizon. Dreams Are Becoming True.







lundi 7 mars 2011

Le DVD L'Ascension maintenant en vente ici !

Vous pouvez maintenant vous procurer directement en ligne le DVD l'Ascension en cliquant sur le bouton à votre droite. Le DVD vous sera envoyé par la poste.

Pourquoi acheter ce DVD?  Pour découvrir les blocs et les parois les plus cools au Québec et des voies que vous pouvez grimper qui sont trippantes.

Et pour vous donner les goûts d'aller équiper des voies dans votre paroi locale ou dans le Bas du Fleuve. Là-bas, les locaux sont tellement motivés qu'ils ont équipés des voies même l'hiver. L'escalade grossit à travers les nouvelles voies qui sont équipées. Et au Québec, c'est fait par une poignée d'individus. Le monde du Québec devrait équiper plus et grimper plus dans ce secteur exceptionnel qu'est le bas du fleuve.

Donc aujourd'hui, je vous montre une voie que j'ai mis dans mon DVD qui est l'Espagnole Totale et le preview du film. Depuis l'an passé, il y a 4 nouvelles voies à côté, sur du conglo, un site unique dans l'Est qui se rapproche beaucoup de Red River Gorge.  Aussi, il y a des blocs partout dans le Bas St-Laurent (sauf à L'Amphithéâtre!), vraiment hot, d'une qualité à rivaliser avec Rockland et Hueco.

PREVIEW:



L'ESPAGNOL TOTAL:

Pour regarder en format plus gros, right-click sur l'image et cliquer sur "Watch on Youtube"
To watch in bigger format, right click on the image and select "Watch on Youtube".


You can now buy online the DVD L'Ascension by clicking on the button to your right. The DVD will be mailed to you after the payment is received. The movie is available in French only.
Why buy this DVD? To find the coolest walls in Quebec and climbs and boulders that are simply amazing.
And to give you the motivation to go bolt new routes. Some locals are so motivated that they bolted new routes even during winter.  Climbing grows through new routes. And in Quebec, it's done by a handful of individuals. 
So today I show you a route that I put in my DVD which is L'Espagnol Total.  Since last year, there are 4 new routes beside it on great conglomerate, a quality of rock that is very close to Red River Gorge. Also, there are lots of boulders in the Bas St-Laurent  (except at the Amphitheatre!), really cool, a quality to rival Rockland and Hueco.

jeudi 24 février 2011

Nouveau vidéo avec Fred Nicole free spirit climber.

Un vidéo vraiment bien fait avec des images géniales où Fred Nicole, pionnier à qui on doit tellement de sites d'escalade et de blocs (dont Hueco) nous partage sa vision de la grimpe.  Check it out sur viméo en cliquant ici.

An awesome video where Fred Nicole, a pioneer to whom we owe so much climbing and bouldering sites (including Hueco) shares with us his vision of climbing. Check it out here on Vimeo

jeudi 17 février 2011

Waterproof

Waterproof est super pour les amateurs de gym, car les voies ont entre 15 et 20 mètres, les prises de mains sont bonnes, beaucoup d'ombres en été après 11h30 et il n'y a pas de marche d'approche.  Bref, aucun dépaysement si vous sortez du gym, ce n'est pas du tout comme à Orford sur de la dalle super technique avec des mini-réglettes !!!  Un magnifique lac est 1 minute et on peut s'y baigner et sauter des falaises de 6 à 15m. L'endroit est enchanteur !

On y retrouve :

  • 4 voies de 5.7 à 5.10, 
  • 7 voies de 5.12, 
  • 8 voies de 5.13, 
  • 4 voies de 5.14
Il n'y a aucun projet, toutes les voies ont été enchaînées, dont les plus dures il y a quelques années Naëllange 5.14B/C, et 80 % Mental 5.14B.  Un topo avec les directions pour se rendre au site va venir bientôt en ligne ! Malheureusement, depuis juin 2010, un nouveau propriétaire a fait l'acquisition du terrain, alors l'avenir n'est pas certain pour cette paroi dans les années à venir. Je souhaite que le climat de bonne entente continue à régner. Merci à tous de respecter cet endroit de rêve, Amusez-vous bien !

Waterproof is great for indoor climbing enthusiasts, because the routes are between 15 and 20 meters, the handholds are good, lots of shade in the summer after 11.30 am and there is no approach. In short, no change of scenery if you leave the gym, it's not like in Orford on the super technical slab with small crimps! A beautiful lake is 1 minute away and you can swim and jump from the cliffs of 6 to 15m. The place is enchanting!
The routes are:


  • 4 routess of 5.7 to 5.10,
  • 7 routes of 5.12,
  • 8 routes of 5.13,
  • 4 routes of 5.14
There is no project, all routes have been sent, with the toughest a few years ago, Naëllange 5.14 B/C, and 80% Mental 5.14b. A guidebook with directions to the site will come online soon! Unfortunately, since June 2010, a new owner acquired the land.  The future is unclear at this wall for years to come. I want the good atmosphere continues to reign. Thank you all to respect this dream place, Enjoy!



Pour regarder en grand format, right-clicker sur l'image et cliquer sur "watch on youtube".
To watch in bigger format, right-click on the image and click on "watch on youtube".